Directoraat-generaal Vertaling (DGT) - Hoofdinhoud
Dit directoraat-generaal i vertaalt geschreven tekst in alle officiële EU-talen voor de Europese Commissie i. Het ondersteunt en versterkt de verscheidenheid aan talen in de Europese Unie en helpt om het beleid van de EU dichter bij de burgers te brengen en het promoot zo de legitimiteit, transparantie en efficiëntie van de EU.
Vertaling van het gesproken woord is de verantwoordelijkheid van de Gemeenschappelijke Tolken- en Conferentiedienst i.
Dit DG valt onder verantwoordelijkheid van de eurocommissaris voor Begroting en Administratie i.
De functies van dit DG zijn:
-
-het vertalen van wetten, policy papers, rapporten, correspondentie en andere geschreven teksten die komen van, of verzonden worden aan de Europese Commissie
-
-het helpen communiceren tussen de Commissie en het publiek in alle officiële Europese talen
-
-het bewerken van originele documenten opgesteld door de Commissie die in een andere taal geschreven zijn
-
-het adviseren van andere commissies over taalkundige zaken en het beheren van websites met meerdere talen
Datum | Titel |
---|---|
04.07.2019 | Vorderingen van de instellingen van de Unie bij de uitvoering van de geleidelijke beperking van de afwijking voor het Iers. |
Verslag com(2019)318 |
|
06.06.2005 | Ervaring die is opgedaan met de werkzaamheden die zijn uitgevoerd overeenkomstig Verordening 1172/98 betreffende de statistische registratie van het goederenvervoer over ... |
Verslag com(2005)242 |
Datum | Titel |
---|---|
27.04.1995 | Wijziging van Verordening 2965/94 tot oprichting van een Vertaalbureau voor de organen van de EU. |
Verordening com(1995)125 |