Uitvoeringsbesluit 2017/1867 - Start van de geautomatiseerde uitwisseling van dactyloscopische gegevens in Portugal - Hoofdinhoud
Dit is een beperkte versie
U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.
Inhoudsopgave
officiële titel
Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/1867 van de Raad van 12 oktober 2017 betreffende de start van de geautomatiseerde uitwisseling van dactyloscopische gegevens in Portugalofficiële Engelstalige titel
Council Implementing Decision (EU) 2017/1867 of 12 October 2017 on the launch of automated data exchange with regard to dactyloscopic data in PortugalRechtsinstrument | Uitvoeringsbesluit |
---|---|
Wetgevingsnummer | Uitvoeringsbesluit 2017/1867 |
Celex-nummer i | 32017D1867 |
Document | 12-10-2017; Datum goedkeuring |
---|---|
Bekendmaking in Publicatieblad | 17-10-2017; PB L 266 p. 8-9 |
Inwerkingtreding | 18-10-2017; in werking datum publicatie +1 zie art 2 18-10-2017; Toepassing zie art 1 |
Einde geldigheid | 31-12-9999 |
17.10.2017 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 266/8 |
UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2017/1867 VAN DE RAAD
van 12 oktober 2017
betreffende de start van de geautomatiseerde uitwisseling van dactyloscopische gegevens in Portugal
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit (1), en met name artikel 33,
Gezien het advies van het Europees Parlement (2),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Overeenkomstig artikel 25, lid 2, van Besluit 2008/615/JBZ mag met de in dat besluit voorziene verstrekking van persoonsgegevens pas worden begonnen nadat op het grondgebied van de bij de verstrekking betrokken lidstaten de algemene bepalingen inzake gegevensbescherming van hoofdstuk 6 van dat besluit in het nationale recht zijn verwerkt. |
(2) |
In artikel 20 van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad (3) is bepaald dat het voldoen aan de in overweging 1 bedoelde voorwaarde met betrekking tot de geautomatiseerde uitwisseling van gegevens overeenkomstig hoofdstuk 2 van Besluit 2008/615/JBZ dient te worden gecontroleerd op basis van een evaluatieverslag dat is gebaseerd op een vragenlijst, een evaluatiebezoek en een proefrun. |
(3) |
Overeenkomstig hoofdstuk 4, punt 1.1, van de bijlage bij Besluit 2008/616/JBZ stelt de betrokken Raadswerkgroep een vragenlijst op voor elke vorm van geautomatiseerde uitwisseling van gegevens, en beantwoordt een lidstaat de desbetreffende vragenlijst zodra hij van oordeel is dat hij aan de voorwaarden voor het uitwisselen van gegevens in een bepaalde gegevenscategorie voldoet. |
(4) |
Portugal heeft de vragenlijst over gegevensbescherming en de vragenlijst over de uitwisseling van dactyloscopische gegevens ingevuld. |
(5) |
Portugal heeft met Oostenrijk, de Tsjechische Republiek en Hongarije een succesvolle proefrun uitgevoerd. |
(6) |
In Portugal heeft een evaluatiebezoek plaatsgevonden en het Oostenrijkse evaluatieteam heeft daarover een verslag opgesteld, dat aan de betrokken werkgroep van de Raad is toegezonden. |
(7) |
Aan de Raad is een algemeen evaluatieverslag voorgelegd, waarin de resultaten van de vragenlijst, het evaluatiebezoek en de proefrun betreffende de uitwisseling van dactyloscopische gegevens zijn samengevat. |
(8) |
Op 18 mei 2017 is de Raad, na akte te hebben genomen van de instemming van alle door Besluit 2008/615/JBZ gebonden lidstaten, tot de conclusie gekomen dat Portugal de algemene bepalingen inzake gegevensbescherming van hoofdstuk 6 van Besluit 2008/615/JBZ volledig heeft uitgevoerd. |
(9) |
Portugal moet derhalve, met het oog op de geautomatiseerde bevraging van dactyloscopische gegevens, overeenkomstig artikel 9 van Besluit 2008/615/JBZ gerechtigd zijn persoonsgegevens te ontvangen en te verstrekken. |
(10) |
Artikel 33 van Besluit 2008/615/JBZ geeft de Raad evenwel uitvoeringsbevoegdheden voor het vaststellen van maatregelen die nodig zijn voor de uitvoering van dat besluit, met name wat betreft het ontvangen en verstrekken van persoonsgegevens uit hoofde van dat besluit. |
(11) |
Nu er is voldaan aan de voorwaarden en de procedure voor het doen aanvangen van de uitoefening van deze uitvoeringsbevoegdheden moet er een uitvoeringsbesluit betreffende de start van de geautomatiseerde uitwisseling van dactyloscopische gegevens in Portugal worden vastgesteld om deze lidstaat in staat te stellen overeenkomstig artikel 9 van Besluit 2008/615/JBZ persoonsgegevens te ontvangen en verstrekken. |
(12) |
Besluit 2008/615/JBZ is bindend voor Denemarken, Ierland... |
Lees meer
Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.
Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.
Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.
De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.
Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.
De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.