Verordening 2014/607 - Verdeling van de vangstmogelijkheden in het kader van het protocol bij de visserijovereenkomst met Sao Tomé en Principe tot vaststelling van vangstmogelijkheden en tegenprestatie

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

1.

Stand van zaken

Deze verordening is op 7 juni 2014 gepubliceerd en is op 8 juni 2014 in werking getreden.

2.

Kerngegevens

officiële titel

Verordening (EU) nr. 607/2014 van de Raad van 19 mei 2014 betreffende de verdeling van de vangstmogelijkheden in het kader van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe

officiële Engelstalige titel

Council Regulation (EU) No 607/2014 of 19 mai 2014 on the allocation of fishing opportunities under the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe
 
Rechtsinstrument Verordening
Wetgevingsnummer Verordening 2014/607
Origineel voorstel COM(2014)191 NLEN
Celex-nummer i 32014R0607

3.

Key dates

Document 19-05-2014
Bekendmaking in Publicatieblad 07-06-2014; PB L 168 p. 27-28
Inwerkingtreding 08-06-2014; in werking datum publicatie +1 zie art 2
Einde geldigheid 31-12-9999

4.

Wettekst

7.6.2014   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 168/27

 

VERORDENING (EU) Nr. 607/2014 VAN DE RAAD

van 19 mei 2014

betreffende de verdeling van de vangstmogelijkheden in het kader van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 43, lid 3,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

 

(1)

Op 23 juli 2007 is de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe en de Europese Gemeenschap (hierna „partnerschapsovereenkomst” genoemd) door de Raad goedgekeurd bij Verordening (EG) nr. 894/2007 (1).

 

(2)

De Unie en de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe hebben onderhandeld over een nieuw protocol bij de partnerschapsovereenkomst waarbij aan de vaartuigen van de Unie vangstmogelijkheden worden geboden in de wateren waarover de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe de soevereiniteit of de jurisdictie voor visserijaangelegenheden heeft, en hebben dat protocol op 19 december 2013 geparafeerd.

 

(3)

Op 19 mei 2014 heeft de Raad Besluit 2014/334/EU (2) inzake de ondertekening en voorlopige toepassing van het nieuwe protocol vastgesteld.

 

(4)

De methode voor de verdeling van de vangstmogelijkheden over de lidstaten moet worden vastgesteld voor de periode van toepassing van het protocol.

 

(5)

Als blijkt dat de visvergunningen of de vangstmogelijkheden die krachtens het nieuwe protocol aan de Unie zijn toegewezen, niet volledig worden benut, stelt de Commissie de betrokken lidstaten daarvan in kennis overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1006/2008 van de Raad (3). Indien binnen een door de Raad te bepalen termijn niet wordt geantwoord, wordt dit beschouwd als een bevestiging dat de vaartuigen van de betrokken lidstaat hun vangstmogelijkheden in de gegeven periode niet volledig benutten. Deze termijn dient te worden vastgesteld.

 

(6)

Om de continuïteit van de visserijactiviteiten van de vaartuigen van de Unie te verzekeren, is in het nieuwe protocol bepaald dat het met ingang van de datum van ondertekening ervan voorlopig kan worden toegepast door elk van de partijen. Onderhavige verordening dient dus van toepassing te zijn met ingang van de datum van ondertekening van het nieuwe protocol,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

  • 1. 
    De vangstmogelijkheden die zijn vastgesteld krachtens het tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe overeengekomen protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij (hierna „het protocol” genoemd), worden als volgt over de lidstaten verdeeld:
 

a)

vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen:

 

Spanje

  • 16. 
    vaartuigen

Frankrijk

  • 12. 
    vaartuigen
 

b)

vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug:

 

gedurende de eerste twee jaren dat het protocol van kracht is:

 

Spanje

4 vaartuigen

Portugal

2 vaartuigen

 

gedurende de laatste twee jaren dat het protocol van kracht is:

 

Spanje

5 vaartuigen

Portugal

1 vaartuig

  • 2. 
    Verordening (EG) nr. 1006/2008 is van toepassing onverminderd de partnerschapsovereenkomst.
  • 3. 
    Als met de aanvragen voor vismachtigingen van de in lid 1 vermelde lidstaten niet alle in het protocol vastgestelde...

Lees meer

Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.

5.

Origineel voorstel

 

6.

Bronnen en disclaimer

Zie voor uitgebreidere informatie eventueel ook de volgende voor dit dossier gebruikte bronnen:

Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.

 

7.

Uitgebreide versie

Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.

De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.

8.

EU Monitor

Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.

De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.