Richtlijn 2007/74 - Vrijstelling van btw en accijnzen op goederen die worden ingevoerd door reizigers komende uit derde landen - Hoofdinhoud
Dit is een beperkte versie
U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.
Inhoudsopgave
officiële titel
Richtlijn 2007/74/EG van de Raad van 20 december 2007 betreffende de vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde en accijnzen op goederen die worden ingevoerd door reizigers komende uit derde landenofficiële Engelstalige titel
Council Directive 2007/74/EC of 20 December 2007 on the exemption from value added tax and excise duty of goods imported by persons travelling from third countriesRechtsinstrument | Richtlijn |
---|---|
Wetgevingsnummer | Richtlijn 2007/74 |
Origineel voorstel | COM(2006)76 |
Celex-nummer i | 32007L0074 |
Document | 20-12-2007 |
---|---|
Bekendmaking in Publicatieblad | 29-12-2007; Special edition in Croatian: Chapter 09 Volume 002,OJ L 346, 29.12.2007 |
Inwerkingtreding | 29-12-2007; in werking datum publicatie zie art 20 01-01-2008; Gedeeltelijke toepassing zie art 20 01-12-2008; Gedeeltelijke toepassing zie art 20 |
Einde geldigheid | 31-12-9999 |
Omzetting | 01-12-2008 |
29.12.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 346/6 |
RICHTLIJN 2007/74/EG VAN DE RAAD
van 20 december 2007
betreffende de vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde en accijnzen op goederen die worden ingevoerd door reizigers komende uit derde landen
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 93,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Parlement,
Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Richtlijn 69/169/EEG van de Raad van 28 mei 1969 inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de vrijstellingen van omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven in het internationale reizigersverkeer (1) is een communautaire regeling van belastingvrijstellingen vastgesteld. Ofschoon deze regeling in stand moet worden gehouden om dubbele belasting te voorkomen alsook in gevallen waarin de bijzondere omstandigheden bij de invoer van de goederen de toepassing van de gebruikelijke maatregelen ter bescherming van de economie niet vereisen, dient zij uitsluitend te blijven gelden voor de niet-commerciële invoer van goederen in de persoonlijke bagage van uit derde landen komende reizigers. |
(2) |
Gelet op het aantal vereiste wijzigingen alsmede op het feit dat Richtlijn 69/169/EEG moet worden aangepast om rekening te houden met de uitbreiding en de nieuwe buitengrenzen van de Gemeenschap, en op de noodzaak enkele bepalingen ter wille van de duidelijkheid anders te ordenen en te vereenvoudigen, is het gerechtvaardigd Richtlijn 69/169/EEG volledig te herzien, in te trekken en te vervangen. |
(3) |
De kwantitatieve beperkingen en de drempelbedragen waaraan de vrijstellingen onderworpen zijn, moeten aan de huidige behoeften van de lidstaten voldoen. |
(4) |
In de drempelbedragen moet rekening worden gehouden met de verandering van de reële waarde van het geld ten opzichte van de laatste verhoging in 1994; tevens dienen deze een afspiegeling te zijn van de afschaffing van de kwantitatieve beperkingen voor goederen die in sommige lidstaten aan accijnzen onderworpen zijn en die nu zullen vallen onder de algemene drempel inzake btw. |
(5) |
Het gemak van winkelen over de grens kan tot problemen leiden voor lidstaten wier grondgebied grenst aan derde landen met aanzienlijk lagere prijzen. Het is derhalve gerechtvaardigd voor andere wijzen van reizen dan door de lucht of over zee een lager drempelbedrag vast te stellen. |
(6) |
Volgens de ervaring van de Commissie zijn de hoeveelheden voor tabaksproducten en alcoholhoudende dranken in het algemeen passend gebleken en zij moeten daarom worden gehandhaafd. |
(7) |
De kwantitatieve beperkingen voor de vrijstelling van accijnsgoederen moeten de thans in de lidstaten geldende regeling inzake de belasting van dergelijke goederen weergeven. Derhalve dient een beperking te worden voorzien voor bier en dienen de beperkingen voor parfum, koffie en thee te worden afgeschaft. |
(8) |
Teneinde een hoog niveau van bescherming van de gezondheid te verzekeren, dient de lidstaten te worden toegestaan lagere drempelbedragen vast te stellen voor kinderen en de vrijstellingen voor tabaksproducten en alcoholhoudende dranken niet te laten gelden voor minderjarigen. |
(9) |
Daar ten behoeve van de burgers van de Gemeenschap naar een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid moet worden gestreefd, dient de lidstaten te worden toegestaan voor de vrijstelling van tabaksproducten verlaagde kwantitatieve beperkingen te hanteren. |
(10) |
Teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van sommige mensen met betrekking... |
Lees meer
Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.
Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.
Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de samenvatting van wetgeving, de geconsolideerde versie, de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en tot slot de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.
De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.
Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.
De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.