Besluit 2008/616 - Uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit - Hoofdinhoud
Dit is een beperkte versie
U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.
Inhoudsopgave
officiële titel
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteitofficiële Engelstalige titel
Council Decision 2008/616/JHA of 23 June 2008 on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crimeRechtsinstrument | Besluit |
---|---|
Wetgevingsnummer | Besluit 2008/616 |
Origineel voorstel | JAI(2007)3 |
Celex-nummer i | 32008D0616 |
Document | 23-06-2008 |
---|---|
Bekendmaking in Publicatieblad | 06-08-2008; Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 029,OJ L 210, 6.8.2008 |
Inwerkingtreding | 26-08-2008; van kracht datum publicatie + 20 zie art 24 |
Einde geldigheid | 31-12-9999 |
6.8.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 210/12 |
BESLUIT 2008/616/JBZ VAN DE RAAD
van 23 juni 2008
betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op Besluit 2008/615/JBZ van de Raad en met name op artikel 33 (1),
Gezien het initiatief van de Bondsrepubliek Duitsland,
Gezien het advies van het Europees Parlement (2),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Raad heeft op 23 juni 2008 Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, aangenomen. |
(2) |
Bij Besluit 2008/615/JBZ zijn de basiselementen van het Verdrag van 27 mei 2005 tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie (hierna te noemen „het Verdrag van Prüm”), opgenomen in het rechtskader van de Europese Unie. |
(3) |
In artikel 33 van Besluit 2008/615/JBZ is bepaald dat de Raad conform de procedure van artikel 34, lid 2, onder c), tweede zin, van het Verdrag betreffende de Europese Unie de maatregelen vaststelt die nodig zijn voor de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ op het niveau van de Unie. Deze maatregelen moeten worden gebaseerd op de Uitvoeringsovereenkomst van 5 december 2006 inzake de administratieve en technische uitvoering van het Verdrag van Prüm. |
(4) |
Dit besluit bevat de gemeenschappelijke voorschriften voor de administratieve en technische uitvoering van de in Besluit 2008/615/JBZ vervatte samenwerkingsvormen. De bijlage bij dat besluit bevat uitvoeringsbepalingen van technische aard. Tevens zal een afzonderlijk handboek, met door de lidstaten te verstrekken zuiver feitelijke gegevens, door het secretariaat-generaal van de Raad worden opgesteld en geactualiseerd. |
(5) |
Gezien de technische capaciteit geschiedt routinebevraging naar nieuwe DNA-profielen in beginsel bij wijze van enkelvoudige bevraging, waarvoor op technisch niveau passende oplossingen zullen worden gezocht, |
BESLUIT:
HOOFDSTUK I
ALGEMEEN
Artikel 1
Doel
Dit besluit heeft ten doel de administratieve en technische bepalingen vast te stellen die nodig zijn ter uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ, in het bijzonder voor de geautomatiseerde uitwisseling van DNA-gegevens, dactyloscopische gegevens en gegevens uit kentekenregisters, bedoeld in hoofdstuk 2, alsmede voor andere vormen van samenwerking, bedoeld in hoofdstuk 5.
Artikel 2
Begripsomschrijvingen
In dit besluit wordt verstaan onder:
a) |
„bevraging” en „vergelijking” in de zin van de artikelen 3, 4 en 9 van Besluit 2008/615/JBZ: de procedures aan de hand waarvan wordt vastgesteld of DNA-gegevens dan wel dactyloscopische gegevens die door een lidstaat worden verstrekt, overeenkomen met in de databank van één, meerdere of alle lidstaten opgeslagen DNA-gegevens of dactyloscopische gegevens; |
b) |
„geautomatiseerde bevraging” in de zin van artikel 12 van Besluit 2008/615/JBZ: een online toegangsprocedure om de databanken van één, meerdere of alle lidstaten te raadplegen; |
c) |
„DNA-profiel”: een letter- of een cijfercode die een set identificatiekenmerken van het niet-coderende gedeelte van een geanalyseerd menselijk DNA-monster vertegenwoordigt, dat wil zeggen de specifieke moleculaire structuur op de verschillende DNA-gebieden (-loci); |
d) |
„niet-coderende... |
Lees meer
Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.
Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.
Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de geconsolideerde versie, de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en tot slot de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.
De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.
Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.
De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.