Richtlijn 1976/135 - Onderlinge erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

1.

Stand van zaken

Deze richtlijn was geldig van 23 januari 1976 tot 21 oktober 2009 en moest uiterlijk op 19 januari 1977 zijn omgezet in nationale regelgeving.

2.

Kerngegevens

officiële titel

Richtlijn 76/135/EEG van de Raad van 20 januari 1976 inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen

officiële Engelstalige titel

Council Directive 76/135/EEC of 20 January 1976 on reciprocal recognition of navigability licences for inland waterway vessels
 
Rechtsinstrument Richtlijn
Wetgevingsnummer Richtlijn 1976/135
Origineel voorstel COM(1977)709 EN
Celex-nummer i 31976L0135

3.

Key dates

Document 20-01-1976
Bekendmaking in Publicatieblad 29-01-1976; Special edition in Czech: Chapter 07 Volume 001,Special edition in Portuguese: Chapter 07 Volume 002,Special edition in Romanian: Chapter 07 Volume 001,Special edition in Finnish: Chapter 07 Volume 001,OJ L 21, 29.1.1976,Special edition in Maltese: Chapter 07 Volume 001,Special edition in Polish: Chapter 07 Volume 001,Special edition in Lithuanian: Chapter 07 Volume 001,Special edition in Bulgarian: Chapter 07 Volume 001,Special edition in Greek: Chapter 07 Volume 002,Special edition in Swedish: Chapter 07 Volume 001,Special edition in Slovenian: Chapter 07 Volume 001,Special edition in Slovak: Chapter 07 Volume 001,Special edition in Hungarian: Chapter 07 Volume 001,Special edition in Latvian: Chapter 07 Volume 001,Special edition in Estonian: Chapter 07 Volume 001,Special edition in Spanish: Chapter 07 Volume 002
Inwerkingtreding 23-01-1976; in werking datum kennisgeving
Einde geldigheid 21-10-2009; opgeheven door 32009L0100
Omzetting 19-01-1977; zie art. 6
Kennisgeving 23-01-1976

4.

Wettekst

Avis juridique important

|

5.

31976L0135

Richtlijn 76/135/EEG van de Raad van 20 januari 1976 inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen

Publicatieblad Nr. L 021 van 29/01/1976 blz. 0010 - 0012

Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 7 Deel 1 blz. 0171

Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 07 Deel 2 blz. 0003

Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 7 Deel 1 blz. 0171

Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 07 Deel 2 blz. 0039

Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 07 Deel 2 blz. 0039

++++

RICHTLIJN VAN DE RAAD

van 20 januari 1976

inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen

( 76/135/EEG )

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 75 ,

Gezien het voorstel van de Commissie ,

Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ) ,

Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ( 2 ) ,

Overwegende dat het ter verbetering van de veiligheid in de binnenvaart in de Gemeenschap nuttig is in eerste instantie over te gaan tot wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen ;

Overwegende dat dient te worden vastgesteld onder welke omstandigheden en op welke voorwaarden de Lid-Staten de vaart van een schip mogen onderbreken ;

Overwegende dat het nodig is een tijdslimiet vast te stellen voor de aanneming van gemeenschappelijke technische voorschriften en dat deze richtlijn slechts tot de inwerkingtreding van deze gemeenschappelijke bepalingen dient te gelden ,

HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :

Artikel 1

Deze richtlijn is van toepassing :

a ) op schepen met een draagvermogen van 20 ton of meer , die gebruikt worden voor vrachtvervoer , alsmede op duw - en sleepboten ,

b ) op schepen die gebruikt worden voor het vervoer van meer dan 12 passagiers ,

op binnenwateren . Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de bepalingen van het Reglement betreffende het onderzoek van vaartuigen die de Rijn bevaren , noch aan die van het Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ( ADNR ) .

Artikel 2

1 . De Lid-Staten stellen , voor zover nodig , de procedures vast die noodzakelijk zijn voor het afgeven van de scheepsattesten .

Het staat een Lid-Staat evenwel vrij om deze richtlijn niet toe te passen op schepen die de binnenwateren van zijn grondgebied niet verlaten .

2 . Het scheepsattest wordt afgegeven door de Lid-Staat waarin het vaartuig is geregistreerd of zijn thuishaven heeft of , bij gebreke daarvan , door de Lid-Staat waarin de eigenaar van het vaartuig zijn woonplaats heeft . Elke Lid-Staat kan een andere Lid-Staat verzoeken scheepsattesten af te geven voor vaartuigen die door zijn eigen onderdanen worden geëxploiteerd . De Lid-Staten kunnen hun bevoegdheden overdragen aan erkende instanties .

3 . De scheepsattesten moeten zijn gesteld in een taal van de Gemeenschap en moeten ten minste de in de bijlage vermelde gegevens bevatten en het in de bijlage aangegeven nummeringssysteem gebruiken .

Artikel 3

1 . Behoudens het bepaalde in de leden 3 tot en met 6 erkent iedere Lid-Staat voor de vaart op zijn binnenwateren een door een andere Lid-Staat overeenkomstig artikel 2 afgegeven scheepsattest alsof hij het zelf had afgegeven .

2 . Lid 1 is slechts van toepassing voor zover een scheepsattest niet meer dan vijf jaar te voren is afgegeven of verlengd , en de geldigheidsduur niet verstreken is .

Het certificaat dat is afgegeven uit hoofde van het Reglement betreffende het onderzoek van vaartuigen die de Rijn bevaren , wordt gedurende zijn gehele geldigheidsduur aanvaard als bewijs in de zin van de leden 3 en 5 .

3 . De Lid-Staten kunnen verlangen dat wordt voldaan aan de technische eisen die zijn vastgelegd in het Reglement betreffende het onderzoek van vaartuigen die de Rijn bevaren . Als bewijs hiervoor kunnen zij het in lid 2 , tweede alinea , bedoelde certificaat verlangen .

4 ....


Lees meer

Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.

6.

Origineel voorstel

 

7.

Bronnen en disclaimer

Zie voor uitgebreidere informatie eventueel ook de volgende voor dit dossier gebruikte bronnen:

Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.

 

8.

Uitgebreide versie

Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de geconsolideerde versie, de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en tot slot de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.

De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.

9.

EU Monitor

Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.

De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.