Besluit nr. 2/82 van de Gemengde Commissie EEG- Zwitserland - Communautair Douanevervoer - van 15 oktober 1982 houdende wijziging van de Overeenkomst met Zwitserland over de toepassing van de voorschriften inzake gemeenschappelijk douanevervoer - Hoofdinhoud
Dit is een beperkte versie
U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.
Inhoudsopgave
officiële titel
Besluit nr. 2/82 van de Gemengde Commissie EEG- Zwitserland - Communautair Douanevervoer - van 15 oktober 1982 houdende wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoerofficiële Engelstalige titel
Decision No 2/82 of the EEC-Switzerland Joint Committee - Community transit - of 15 October 1982 amending the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation on the application of the rules on Community transitRechtsinstrument | Overig |
---|---|
Celex-nummer i | 21982D1216(02) |
Document | 15-10-1982 |
---|---|
Bekendmaking in Publicatieblad | 16-12-1982; PB L 355 p. 52-55 |
Ondertekening | 15-10-1982; Brussel |
Inwerkingtreding | 01-01-1983; in werking zie art 5 |
Einde geldigheid | 31-12-1987; zie 272A1123(01) |
|
Decision No 2/82 of the EEC-Switzerland Joint Committee - Community transit - of 15 October 1982 amending the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation on the application of the rules on Community transit
Official Journal L 355 , 16/12/1982 P. 0052 - 0055
DECISION No 2/82 OF THE EEC-SWITZERLAND JOINT COMMITTEE - Community transit - of 15 October 1982 amending the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation on the application of the rules on Community transit
THE JOINT COMMITTEE,
Having regard to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation on the application of rules on Community transit, and in particular Article 16 (3) (a) and (b) thereof,
Whereas the Regulation on Community transit has undergone certain technical amendments in particular for the purpose of deleting references to the TIF document, the time limit for producing the goods, the conditions governing the release of the guarantor from his obligations, and the exemption from guarantee for air traffic;
Whereas moreover the Regulation on provisions for the implementation of the Community transit procedure and for certain simplifications of that procedure has also undergone certain technical amendments, in particular the deletion of the list of airline companies exempt from a Community transit guarantee, and concerning the measures made necessary by the abolition of the DD 3 movement certificate and the stamping of international consignment notes which accompany consignments dispatched under cover of T documents;
Whereas the said Regulations are set out in Appendices I and II to the Agreements whereas these Appendices should, therefore, be amended;
Whereas these amendments make it necessary to amend the Agreement itself in certain respects;
Whereas Decision No 2/78 of the Joint Committee added to the Agreement an Appendix II A relating to the introduction, on an experimental basis, of a Community transit declaration form for use in an automatic or electronic data-processing system ; whereas this Appendix II A was amended by Decision No 2/79 ; whereas the said Decisions apply until 31 December 1982;
Whereas it has been found necessary to provide for use of the said form beyond that date ; whereas the term of validity of the aforementioned Decisions should, therefore, be extended,
HAS DECIDED AS FOLLOWS:
Article 1
The Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation on the application of the rules on Community transit is hereby amended as follows:
-
1.The following paragraph shall be added to Article 8:
"7. Where the Community transit operations referred to in Article 53 (1) and in the first subparagraph of Article 53 (2) of the Regulation on provisions for the implementation of the Community transit procedure and for certain simplifications of that procedure (Appendix II) ends in Switzerland, copy No 2 of the International Consignment Note or of the International Express Parcels Consignment Note shall be produced at the customs office responsible for the last station involved in the Community transit operation. That customs office shall stamp the sheet after ascertaining that carriage of goods is covered by the Community transit document or documents referred to."
-
2.Article 13 (1) shall be replaced by the following:
"1. The provisions set out in square brackets in Appendices I and II and listed below shall not apply:
Appendix I:
Article 1 (4) and (5) ; Article 2 (2), second subparagraph ; Articles 3, 4 and 10 ; Article 12 (1), last sentence ; Article 22 (1), last sentence ; Articles 26 (2), 29 and 30 (3) ; Article 32 (1), second subparagraph, and (3) ; Article 39 (1), last sentence ; Articles 41, 44 (1) and (2), 47, 48 (2), 50 to 53 and 55 to 61;
Appendix II:
Article 1 (3), (6), first sentence, and (9) ; Articles 2 (11), 4, 7...
Lees meer
Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.
Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.
Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.
De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.
Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.
De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.