Hoofdstuk 7 - Algemene bepalingen - Main contents
Contents
- 17: Voorrechten, immuniteiten en faciliteiten uitsluitend verleend in belang van de Unie
- 18: Overeenstemming met bevoegde autoriteiten voor toepassing voorrechten en immuniteiten
- 19: Toepassing op leden van de Europese Commissie
- 20: Toepassing op het Hof van Justitie
- 21: Toepassing op de Europese Investeringsbank
17: Voorrechten, immuniteiten en faciliteiten uitsluitend verleend in belang van de Unie
De voorrechten, immuniteiten en faciliteiten worden aan de ambtenaren en overige personeelsleden van de Gemeenschap uitsluitend in haar belang verleend.
Elke instelling van de Gemeenschap is gehouden de aan een ambtenaar of ander personeelslid verleende immuniteit op te heffen in alle gevallen, waarin zulks naar haar mening niet strijdig is met de belangen van de Gemeenschap.
18: Overeenstemming met bevoegde autoriteiten voor toepassing voorrechten en immuniteiten
Voor de toepassing van dit Protocol handelen de instellingen van de Gemeenschap in overeenstemming met de verantwoordelijke autoriteiten van de betrokken Lid-Staten.
19: Toepassing op leden van de Europese Commissie
De artikelen 11 tot en met 14 en 17 zijn van toepassing op de leden van de Commissie.
20: Toepassing op het Hof van Justitie
De artikelen 11 tot en met 14 en 17 zijn van toepassing op de rechters, de griffier en de toegevoegde rapporteurs van, alsmede op de advocaten-generaal bij het Hof van Justitie, onverminderd de bepalingen van artikel 3 van het Protocol betreffende het Statuut van het Hof van Justitie nopens de vrijstelling van rechtsvervolging van de rechters en de advocaten-generaal.
21: Toepassing op de Europese Investeringsbank
Dit Protocol is eveneens van toepassing op de Europese Investeringsbank, de leden van haar organen, haar personeel en de vertegenwoordigers der Lid-Staten, die aan haar werkzaamheden deelnemen, onverminderd de bepalingen van het protocol betreffende haar statuten.
De Europese Investeringsbank wordt bovendien vrijgesteld van elke fiscale en parafiscale heffing ter gelegenheid van haar oprichting en van de uitbreiding van haar aandelenkapitaal, alsmede van de verschillende formaliteiten welke deze verrichtingen kunnen medebrengen in de Staat waar de zetel gevestigd is. Haar opheffing en liquidering zullen evenmin enige heffing medebrengen. Tenslotte geeft de werkzaamheid van de Bank en van haar organen, uitgeoefend onder de statutaire voorwaarden, geen aanleiding tot de heffing van omzetbelastingen.
EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Protocole.
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter diesel Protokoll gesetzt.
IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente Protocollo.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Protocol hebben gesteld.
Fait à Bruxelles, le dix-sept avril mil neuf cent cinquante-sept.
Geschehen zu Brüssel, am siebzehnten April neunzehnhundertsiebenundfünfzig.
Fatto a Bruxelles, il diciassette aprile millenovecentocinquantasette.
Gedaan te Brussel, de zeventiende april negentienhonderd zevenenvijftig.