Besluit nr. 5/1999 van de Associatieraad EU-Bulgarije van 20 december 1999 tot wijziging van protocol nr. 4 bij de overeenkomst met Bulgarije betreffende de omschrijving van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking

Inhoudsopgave

  1. Wettekst
  2. 22000D0114(02)

1.

Wettekst

Avis juridique important

|

2.

22000D0114(02)

Besluit nr. 5/1999 van de Associatieraad EU-Bulgarije van 20 december 1999 tot wijziging van protocol nr. 4 bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Unie en Bulgarije betreffende de omschrijving van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking

Publicatieblad Nr. L 010 van 14/01/2000 blz. 0038 - 0040

BESLUIT Nr. 5/1999 VAN DE ASSOCIATIERAAD EU-BULGARIJE

van 20 december 1999

tot wijziging van protocol nr. 4 bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Unie en Bulgarije betreffende de omschrijving van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking

(2000/28/EG)

DE ASSOCIATIERAAD,

Gelet op de op 8 maart 1993 te Brussel ondertekende Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds(1), inzonderheid op artikel 38 van protocol nr. 4,

Overwegende hetgeen volgt:

  • (1) 
    De omschrijving van het begrip "producten van oorsprong" moet worden gewijzigd in verband met de goede werking van het uitgebreide cumulatiesysteem waardoor het mogelijk is materialen te gebruiken van oorsprong uit de Europese Gemeenschap, Polen, Hongarije, Tsjechië, Slowakije, Bulgarije, Roemenië, Letland, Litouwen, Estland, Slovenië, Turkije, de Europese Economische Ruimte, IJsland, Noorwegen en Zwitserland.
  • (2) 
    Het verdient aanbeveling de artikelen waarin bedragen zijn genoemd, aan de invoering van de euro aan te passen.
  • (3) 
    Gezien de wijzigingen in fabricageprocédés en de tekorten aan bepaalde grondstoffen moeten enige wijzigingen worden aangebracht in de lijst van oorsprongverlenende be- of verwerkingen.
  • (4) 
    Derhalve dient protocol nr. 4 te worden gewijzigd,

BESLUIT:

Artikel 1

Protocol nr. 4 betreffende de omschrijving van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking wordt als volgt gewijzigd:

  • 1. 
    In de artikelen 21 en 26 wordt het woord "ecu" vervangen door het woord "euro".
  • 2. 
    Artikel 30 komt als volgt te luiden:

"Artikel 30

Bedragen in euro

  • 1. 
    De tegenwaarde van de in euro uitgedrukte bedragen in de nationale valuta van het land van uitvoer wordt door het land van uitvoer vastgesteld en via de Commissie van de Europese Gemeenschappen aan de landen van invoer meegedeeld.
  • 2. 
    Wanneer deze tegenwaarde hoger is dan de door het land van invoer vastgestelde tegenwaarde, dan aanvaardt het land van invoer het door het land van uitvoer vastgestelde bedrag indien de producten gefactureerd zijn in de valuta van het land van uitvoer. Wanneer de producten gefactureerd zijn in de valuta van een lidstaat van de Gemeenschap of van een ander in de artikelen 3 en 4 genoemd land, aanvaardt het land van invoer het door het betrokken land meegedeelde bedrag.
  • 3. 
    De in een bepaalde nationale valuta te gebruiken bedragen zijn gelijk aan de tegenwaarde in die nationale valuta van de in euro uitgedrukte bedragen op de eerste werkdag van oktober 1999.
  • 4. 
    De in euro uitgedrukte bedragen en de tegenwaarde daarvan in de nationale valuta van de lidstaten en van Bulgarije worden op verzoek van de Gemeenschap of van Bulgarije door het Associatiecomité herzien. Bij deze herziening ziet het Associatiecomité erop toe dat de in nationale valuta uitgedrukte bedragen niet lager worden. Voorts zal het comité onderzoeken of het wenselijk is de gevolgen van de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan te dien einde besluiten de in euro uitgedrukte bedragen te wijzigen.".
  • 3. 
    Bijlage II wordt als volgt gewijzigd:
  • a) 
    De bewoording van GS-post 1904 komt als volgt te luiden:

">RUIMTE VOOR DE TABEL>"

  • b) 
    De bewoording van GS-post 2207 komt als volgt te luiden:

">RUIMTE VOOR DE TABEL>"

  • c) 
    De bewoording van GS-hoofdstuk 57 komt als volgt te luiden:

">RUIMTE VOOR DE TABEL>"

  • d) 
    De bewoording van GS-post 8401 komt als volgt te luiden:

">RUIMTE VOOR DE TABEL>"

  • e) 
    De volgende tekst wordt ingevoegd tussen de GS-posten 9606 en 9612:

">RUIMTE VOOR DE TABEL>".

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.

Het is van toepassing met ingang van 1 januari 2000.

Gedaan te Brussel, 20 december 1999.

Voor de Associatieraad

De voorzitter

  • T. 
    HALONEN
  • (1) 
    PB L 358 van 31.12.1994, blz. 3.

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.