Besluit nr. 6/98 van de Associatieraad, associatie tussen de EG en Tsjechië van 21 december 1998 tot wijziging van protocol nr. 4 bij de associatieovereenkomst met Tsjechië

Inhoudsopgave

  1. Wettekst
  2. 21999D0209(09)

1.

Wettekst

Avis juridique important

|

2.

21999D0209(09)

Besluit nr. 6/98 van de Associatieraad, associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds en de Republiek Tsjechië, anderzijds, van 21 december 1998 tot wijziging van protocol nr. 4 bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds

Publicatieblad Nr. L 035 van 09/02/1999 blz. 0032 - 0038

BESLUIT Nr. 6/98 VAN DE ASSOCIATIERAAD,

associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds,

van 21 december 1998 tot wijziging van protocol nr. 4 bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds (1999/114/EG)

DE ASSOCIATIERAAD,

Gelet op de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds (1), die op 4 oktober 1993 te Brussel werd ondertekend, en met name op artikel 38 van protocol nr. 4 (2),

Overwegende dat voor de goede werking van de verruimde cumulatieregeling die het mogelijk maakt materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, Polen, Hongarije, Tsjechië, Slowakije, Bulgarije, Roemenië, Letland, Litouwen, Estland, Slovenië, de Europese Economische Ruimte (hierna de EER genoemd), IJsland, Noorwegen of Zwitserland te gebruiken, wijzigingen dienen te worden aangebracht in de definitie, in protocol nr. 4, van het begrip "producten van oorsprong";

Overwegende dat het dienstig lijkt tot 31 december 2000 het systeem van forfaitaire percentages te handhaven zoals dit is omschreven in artikel 15 van protocol nr. 4 betreffende het verbod op teruggave of vrijstelling van rechten;

Overwegende dat het, gezien de bijzondere regeling tussen de Gemeenschap en Turkije in verband met industrieproducten, gerechtvaardigd is de vorengenoemde cumulatieregeling tot industrieproducten van oorsprong uit Turkije uit te breiden;

Overwegende dat het dienstig is, teneinde het handelsverkeer en de administratieve formaliteiten te vereenvoudigen, de tekst van de artikelen 3, 4 en 12 van protocol nr. 4 te wijzigen;

Overwegende dat in de lijst van oorsprongverlenende be- of verwerkingen van het protocol enige correcties moeten worden aangebracht teneinde rekening te houden met, enerzijds, de ontwikkeling van de techniek en, anderzijds, de schaarste aan bepaalde grondstoffen,

BESLUIT:

Artikel 1

Protocol nr. 4 betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking wordt als volgt gewijzigd:

  • 1. 
    artikel 1, onder i), wordt vervangen door:

"i) toegevoegde waarde: de prijs af fabriek verminderd met de douanewaarde van alle gebruikte materialen van oorsprong uit de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of, indien de douanewaarde niet bekend is of niet kan worden vastgesteld, de eerste verifieerbare prijs die in de Gemeenschap of in Tsjechië voor deze materialen werd betaald;";

  • 2. 
    de artikelen 3 en 4 worden vervangen door het volgende:

"Artikel 3

Cumulatie in de Gemeenschap

  • 1. 
    Onverminderd het bepaalde in artikel 2, lid 1, worden producten als van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien zij zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, Tsjechië, Bulgarije, Polen, Hongarije, Slowakije, Roemenië, Litouwen, Letland, Estland, Slovenië, IJsland, Noorwegen, Zwitserland (met inbegrip van Liechtenstein (*)) of Turkije (**) overeenkomstig het bepaalde in het protocol betreffende de oorsprongsregels dat als bijlage aan de overeenkomsten tussen de Gemeenschap en elk van deze landen is gehecht, op voorwaarde dat deze materialen in de Gemeenschap bewerkingen hebben ondergaan die ingrijpender zijn dan die waarin artikel 7 van dit protocol voorziet. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen in de Gemeenschap "toereikende be- of verwerkingen" hebben ondergaan.
  • 2. 
    Indien de in de Gemeenschap verrichte be- of verwerkingen niet ingrijpender zijn dan de in artikel 7 bedoelde be- of verwerkingen, wordt het verkregen product enkel als van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien de aldaar toegevoegde waarde groter is dan die van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van de andere in lid 1 bedoelde landen. Is dit niet het geval dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong uit het land dat de meeste waarde heeft toegevoegd aan de materialen van oorsprong die bij de vervaardiging in de Gemeenschap gebruikt zijn.
  • 3. 
    De producten van oorsprong uit een van de in lid 1 genoemde landen die in de Gemeenschap geen enkele be- of verwerking ondergaan, behouden hun oorsprong wanneer zij naar een van deze landen worden uitgevoerd.
  • 4. 
    De in dit artikel bedoelde cumulatieregels zijn uitsluitend van toepassing op de materialen en producten die hun oorsprongskarakter hebben verkregen krachtens oorsprongsregels welke identiek zijn met die van dit protocol.

De Gemeenschap zal Tsjechië door tussenkomst van de Commissie van de Europese Gemeenschappen nadere bijzonderheden verstrekken over de overeenkomsten en de daarin opgenomen oorsprongsregels die met de andere in lid 1 genoemde landen worden toegepast. De Commissie van de Europese Gemeenschappen maakt in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen de datum bekend met ingang waarvan de in lid 1 genoemde landen die aan de gestelde voorwaarden voldoen de in dit artikel bedoelde cumulatie mogen toepassen.

Artikel 4

Cumulatie in Tsjechië

  • 1. 
    Onverminderd het bepaalde in artikel 2, lid 2, worden producten als van oorsprong uit Tsjechië beschouwd indien zij zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, Tsjechië, Bulgarije, Polen, Hongarije, Slowakije, Roemenië, Litouwen, Letland, Estland, Slovenië, IJsland, Noorwegen, Zwitserland (met inbegrip van Liechtenstein (*)) of Turkije (**) overeenkomstig het bepaalde in het protocol betreffende de oorsprongsregels dat als bijlage aan de overeenkomsten tussen Tsjechië en elk van deze landen is gehecht, op voorwaarde dat deze materialen in Tsjechië bewerkingen hebben ondergaan die ingrijpender zijn dan die waarin artikel 7 van dit protocol voorziet. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen in dit land zogenaamde "toereikende be- of verwerkingen" hebben ondergaan.
  • 2. 
    Indien de in Tsjechië verrichte be- of verwerkingen niet ingrijpender zijn dan de in artikel 7 bedoelde be- of verwerkingen, wordt het verkregen product enkel als van oorsprong uit Tsjechië beschouwd indien de aldaar toegevoegde waarde groter is dan die van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van de andere in lid 1 bedoelde landen. Is dit niet het geval dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong uit het land waar de meeste waarde is toegevoegd aan de bij de vervaardiging in Tsjechië gebruikte materialen van oorsprong.
  • 3. 
    De producten van oorsprong uit een van de in lid 1 genoemde landen die in Tsjechië geen enkele be- of verwerking ondergaan, behouden hun oorsprong wanneer zij uit een van deze landen worden uitgevoerd.
  • 4. 
    De in dit artikel bedoelde cumulatieregels zijn uitsluitend van toepassing op de materialen en producten die de oorsprong hebben verkregen krachtens oorsprongsregels welke identiek zijn met die van dit protocol.

Tsjechië zal de Gemeenschap door tussenkomst van de Commissie van de Europese Gemeenschappen nadere bijzonderheden verstrekken van de overeenkomsten en de daarin opgenomen oorsprongsregels die met de andere in lid 1 genoemde landen worden toegepast. De Commissie van de Europese Gemeenschappen maakt in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen de datum bekend met ingang waarvan de in lid 1 genoemde landen die aan de gestelde voorwaarden voldoen de in dit artikel bedoelde cumulatie mogen toepassen.

(*) Het Vorstendom Liechtenstein heeft een douane-unie met Zwitserland en is partij bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte.

(**) De in dit artikel bedoelde cumulatie geldt niet voor materialen van oorsprong uit Turkije die in de lijst van bijlage V bij dit protocol zijn vermeld.";

  • 3. 
    artikel 12 wordt vervangen door:

"Artikel 12

Territorialiteitsbeginsel

  • 1. 
    Aan de in titel II genoemde voorwaarden voor het verkrijgen van de oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Tsjechië zijn voldaan, behoudens het bepaalde in artikel 2, lid 1, onder c), de artikelen 3 en 4, en lid 3 van dit artikel.
  • 2. 
    Behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4 worden producten van oorsprong die uit de Gemeenschap of Tsjechië naar een ander land worden uitgevoerd en vervolgens opnieuw worden ingevoerd, als niet van oorsprong beschouwd, tenzij ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat:
  • a) 
    de wederingevoerde goederen dezelfde zijn als de eerder uitgevoerde goederen, en
  • b) 
    de goederen tijdens de periode dat ze zich in dit land bevonden of waren uitgevoerd geen andere dan de voor hun bewaring in goede staat noodzakelijke be- of verwerkingen hebben ondergaan.
  • 3. 
    Een buiten de Gemeenschap of Tsjechië verrichte be- of verwerking van de uit de Gemeenschap of Tsjechië uitgevoerde en later wederingevoerde materialen verleent niet het karakter van product van oorsprong overeenkomstig het bepaalde in titel II indien:
  • a) 
    de genoemde materialen geheel en al in de Gemeenschap of Tsjechië zijn verkregen dan wel, voorafgaand aan de uitvoer, aldaar een meer ingrijpende be- of verwerking dan de in artikel 7 vermelde ontoereikende be- of verwerkingen hebben ondergaan, en
  • b) 
    ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat:
  • i) 
    de wederingevoerde goederen het resultaat zijn van de be- of verwerking van de uitgevoerde materialen, en
  • ii) 
    de totale buiten de Gemeenschap of Tsjechië toegevoegde waarde niet meer dan 10 % bedraagt van de prijs af fabriek van het als product van oorsprong aangemerkte eindproduct.
  • 4. 
    Voor de toepassing van lid 3 is het bepaalde in titel II betreffende het verlenen van de oorsprong niet van toepassing op buiten de Gemeenschap of Tsjechië verrichte be- of verwerkingen. Wanneer evenwel, in de lijst van bijlage II, voor de vaststelling van het karakter van product van oorsprong van het betrokken eindproduct een regel is opgenomen die de maximumwaarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen vaststelt, mogen de totale waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die in de betrokken partij worden verwerkt en de totale buiten de Gemeenschap of Tsjechië overeenkomstig dit artikel toegevoegde waarde het vermelde percentage niet overschrijden.
  • 5. 
    Voor de toepassing van het bepaalde in de leden 3 en 4 wordt onder "totale toegevoegde waarde" verstaan alle buiten de Gemeenschap of Tsjechië gemaakte kosten, met inbegrip van de waarde van de toegevoegde materialen.
  • 6. 
    Het bepaalde in de leden 3 en 4 is niet van toepassing op producten die niet aan de in de lijst van bijlage II genoemde voorwaarden voldoen en die enkel krachtens de algemene afwijking van artikel 6, lid 2, kunnen worden aangemerkt als producten die een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan.
  • 7. 
    Het bepaalde in de leden 3 en 4 is niet van toepassing op producten van de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerde systeem.
  • 8. 
    De buiten de Gemeenschap of Tsjechië verrichte be- of verwerkingen als bedoeld in dit artikel vinden plaats in het kader van de regeling passieve veredeling of een soortgelijke regeling.";
  • 4. 
    in de artikelen 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 en 32 worden de woorden "bedoeld in artikel 4" vervangen door "bedoeld in de artikelen 3 en 4";
  • 5. 
    in artikel 15, lid 6, wordt in de laatste alinea de datum van 31 december 1998 vervangen door 31 december 2000;
  • 6. 
    in artikel 26 wordt "C2/CP3" door "CN22/CN23" vervangen;
  • 7. 
    in bijlage I, aantekening 5.2, wordt:
  • a) 
    tussen:

"- kunstmatige filamenten,

  • synthetische stapelvezels van polypropyleen",

het volgende ingevoegd:

"- filamenten die elektriciteit geleiden,";

  • b) 
    het vijfde voorbeeld "(een getuft tapijt . . . wordt voldaan)" geschrapt;
  • 8. 
    in bijlage II wordt:
  • a) 
    tussen de regels betreffende de GS-posten 2202 en 2208 de volgende regel ingevoegd:

">RUIMTE VOOR DE TABEL>

"

  • b) 
    de regel voor hoofdstuk 57 wordt vervangen door:

">RUIMTE VOOR DE TABEL>

";

  • c) 
    de regel voor GS-post 7006 wordt vervangen door:

">RUIMTE VOOR DE TABEL>

";

  • d) 
    de regel voor GS-post 7601 wordt vervangen door:

">RUIMTE VOOR DE TABEL>

"

  • 9. 
    de volgende bijlage wordt toegevoegd:

"BIJLAGE V

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

"

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Gedaan te Brussel, 21 december 1998.

Voor de Associatieraad

De Voorzitter

  • J. 
    KAVAN
  • (1) 
    PB L 360 van 31.12.1994, blz. 2.
  • (2) 
    Protocol nr. 4 is vervangen bij Besluit nr. 3/96 van de Associatieraad (PB L 343 van 31.12.1996, blz. 1).

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.