Verordening 1990/3229 - Opening en de wijze van beheer van een gemeenschappelijk tariefcontingent voor gedroogde vijgen, van herkomst uit spanje (1991)

Inhoudsopgave

  1. Wettekst
  2. 31990R3229

1.

Wettekst

Avis juridique important

|

2.

31990R3229

VERORDENING ( EEG ) NR. 3229/90 VAN DE RAAD VAN 5 NOVEMBER 1990 BETREFFENDE DE OPENING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN EEN COMMUNAUTAIR TARIEFCONTINGENT VOOR GEDROOGDE VIJGEN, VAN HERKOMST UIT SPANJE ( 1991 )

Publicatieblad Nr. L 310 van 09/11/1990 blz. 0003 - 0004

*****

VERORDENING (EEG) Nr. 3229/90 VAN DE RAAD

van 5 november 1990

betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor gedroogde vijgen, van herkomst uit Spanje (1991)

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op de artikelen 30 en 75,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende dat krachtens de artikelen 30 en 75 van de Toetredingsakte de douanerechten die van toepassing zijn bij de invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 van gedroogde vijgen van GN-code ex 0804 20 90, van herkomst uit Spanje, geleidelijk worden afgeschaft in het kader van een communautair tariefcontingent van 200 ton; dat deze rechten op 1 januari 1991 tot 25 % van de basisrechten worden verlaagd; dat de genoemde basisrechten zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 4161/87 van de Raad van 22 december 1987 tot vaststelling van de basisrechten die in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 ingevolge de inwerkingtreding van de gecombineerde nomenclatuur moeten worden aangehouden bij de berekening van de opeenvolgende verlagingen bedoeld in de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal (1); dat genoemd tariefcontingent derhalve voor het jaar 1991 dient te worden geopend;

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2573/90 van de Commissie van 5 september 1990 houdende volledige schorsing van bepaalde douanerechten die door de Gemeenschap van de Tien worden toegepast op de invoer uit Spanje en Portugal (2), die geldt voor de in bijlage II bij het Verdrag bedoelde produkten met uitzondering van die welke worden bedoeld in Verordening (EEG) nr. 3796/81 (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2886/89 van de Commissie (4), voornoemde rechten volledig worden geschorst zodra zij een niveau van 2 % of minder hebben bereikt;

Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3792/85 van de Raad van 20 december 1985 tot vaststelling van de regeling voor het handelsverkeer van landbouwprodukten tussen Spanje en Portugal (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 222/88 (6), voorziet in een bijzondere regeling bij de invoer in Portugal van de betrokken produkten van herkomst uit Spanje; dat het communautaire tariefcontingent bijgevolg slechts in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 van toepassing is;

Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van genoemd contingent gebruik kunnen maken en dat de aan dat contingent verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking op alle invoer van het betrokken produkt worden toegepast tot op het tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput; dat de nodige maatregelen dienen te worden getroffen met het oog op het verzekeren van een doeltreffend communautair beheer van dit tariefcontingent, waarbij er voor de Lid-Staten wordt voorzien in de mogelijkheid om de noodzakelijke hoeveelheden, die overeenstemmen met de geconstateerde reële invoer, uit het contingent op te nemen; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie;

Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van het contingent kan worden verricht door een van haar leden,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING

VASTGESTELD:

Artikel 1

Van 1 januari tot en met 31 december 1991 wordt het douanerecht van toepassing bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 voor het volgende produkt, van herkomst uit Spanje, geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van het onderstaande communautaire tariefcontingent:

1.2.3.4.5 // // // // // // Volg- nummer // GN-code (a) // Omschrijving // Omvang van het contingent (in ton) // Contingent- recht (in %) // // // // // // // // // // // 09.0301 // ex 0804 20 90 // Gedroogde vijgen in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kg of minder // 200 // 0 // // // // //

(a) Taric-code 0804 20 90* 10

Artikel 2

Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt beheerd door de Commissie, die alle nodige administratieve maatregelen kan nemen met het oog op een doeltreffend beheer ervan.

Artikel 3

Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit het tariefcontingent van een hoeveelheid die met deze behoeften overeenstemt.

De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangifte is aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld.

De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het beschikbare saldo dit toelaat.

Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het contingent.

Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden door de Commissie ingelicht over de verrichte opnemingen.

Artikel 4

Elke Lid-Staat waarbogt dat de importeurs van de betrokken produkten te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de door het contingent geboden invoermogelijkheden, zolang het saldo van het contingent zulks toelaat.

Artikel 5

De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.

Artikel 6

Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1991.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 5 november 1990.

Voor de Raad

De Voorzitter

  • C. 
    VITALONE
  • (1) 
    PB nr. L 395 van 31. 12. 1987, blz. 1.
  • (2) 
    PB nr. L 243 van 6. 9. 1990, blz. 19.
  • (3) 
    PB nr. L 379 van 31. 12. 1981, blz. 1.
  • (4) 
    PB nr. L 282 van 2. 10. 1989, blz. 1.
  • (5) 
    PB nr. L 367 van 31. 12. 1985, blz. 7.
  • (6) 
    PB nr. L 28 van 1. 2. 1988, blz. 1.

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.