Regulation 2018/946 - Replacement of Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 on insolvency proceedings

1.

Legislative text

6.7.2018   

EN

Official Journal of the European Union

L 171/1

 

REGULATION (EU) 2018/946 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

of 4 July 2018

replacing Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 on insolvency proceedings

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 81 thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,

Acting in accordance with the ordinary legislative procedure (1),

Whereas:

 

(1)

Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 of the European Parliament and of the Council (2) list the designations given in the national law of the Member States to the insolvency proceedings and to the insolvency practitioners to which that Regulation applies. Annex A lists the insolvency proceedings referred to in point (4) of Article 2 of Regulation (EU) 2015/848 and Annex B lists the insolvency practitioners referred to in point (5) of that Article.

 

(2)

On 3 January 2017, the Republic of Croatia notified the Commission of recent changes in its domestic insolvency law that introduce new types of insolvency proceedings. Those new types of insolvency proceedings are consistent with the definition of insolvency proceedings under Regulation (EU) 2015/848.

 

(3)

After the Commission presented its proposal, it received further notifications from the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the Republic of Latvia and the Portuguese Republic relating to recent changes to their domestic law that introduce new types of insolvency proceedings or insolvency practitioners. Furthermore, the Kingdom of Belgium notified the Commission of the adoption of a new law that introduces changes to its domestic insolvency law. That new law entered into force on 1 May 2018. Those new types of insolvency proceedings and insolvency practitioners comply with the requirements set out in Regulation (EU) 2015/848 and make it necessary to amend Annexes A and B to that Regulation.

 

(4)

In accordance with Article 3 and Article 4a(1) of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, the United Kingdom has notified, by letter of 15 November 2017, its wish to take part in the adoption and application of this Regulation.

 

(5)

In accordance with Articles 1 and 2 and Article 4a(1) of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and without prejudice to Article 4 of that Protocol, Ireland is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application.

 

(6)

In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application.

 

(7)

Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 should therefore be amended accordingly,

HAVE ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 are replaced by the text set out in the Annex to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties.

Done at Strasbourg, 4 July 2018.

For the European Parliament

The President

  • A. 
    TAJANI

For the Council

The President

  • K. 
    EDTSTADLER
 

  • (1) 
    Position of the European Parliament of 13 June 2018 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 26 June 2018.
 

ANNEX

ANNEX A

Insolvency proceedings referred to in point (4) of Article 2

BELGIQUE/BELGIË

 

Het faillissement/La faillite,

 

De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,

 

De gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/La réorganisation judiciaire par accord amiable,

 

De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,

 

De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes,

 

De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,

 

De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,

 

De voorlopige ontneming van het beheer, als bedoeld in artikel XX.32 van het Wetboek van economisch recht/Le dessaisissement provisoire de la gestion, visé à l'article XX.32 du Code de droit économique,

БЪЛГАРИЯ

 

Производство по несъстоятелност,

 

Производство по стабилизация на търговеца,

ČESKÁ REPUBLIKA

 

Konkurs,

 

Reorganizace,

 

Oddlužení,

DEUTSCHLAND

 

Das Konkursverfahren,

 

Das gerichtliche Vergleichsverfahren,

 

Das Gesamtvollstreckungsverfahren,

 

Das Insolvenzverfahren,

EESTI

 

Pankrotimenetlus,

 

Võlgade ümberkujundamise menetlus,

ÉIRE/IRELAND

 

Compulsory winding-up by the court,

 

Bankruptcy,

 

The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,

 

Winding-up in bankruptcy of partnerships,

 

Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court),

 

Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,

 

Examinership,

 

Debt Relief Notice,

 

Debt Settlement Arrangement,

 

Personal Insolvency Arrangement,

ΕΛΛΑΔΑ

 

Η πτώχευση,

 

Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,

 

Σχέδιο αναδιοργάνωσης,

 

Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,

 

Διαδικασία εξυγίανσης,

ESPAÑA

 

Concurso,

 

Procedimiento de homologación de acuerdos de refinanciación,

 

Procedimiento de acuerdos extrajudiciales de pago,

 

Procedimiento de negociación pública para la consecución de acuerdos de refinanciación colectivos, acuerdos de refinanciación homologados y propuestas anticipadas de convenio,

FRANCE

 

Sauvegarde,

 

Sauvegarde accélérée,

 

Sauvegarde financière accélérée,

 

Redressement judiciaire,

 

Liquidation judiciaire,

HRVATSKA

 

Stečajni postupak,

 

Predstečajni postupak,

 

Postupak stečaja potrošača,

 

Postupak izvanredne uprave u trgovačkim društvima od sistemskog značaja za Republiku Hrvatsku,

ITALIA

 

Fallimento,

 

Concordato preventivo,

 

Liquidazione coatta amministrativa,

 

Amministrazione straordinaria,

 

Accordi di ristrutturazione,

 

Procedure di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore (accordo o piano),

 

Liquidazione dei beni,

ΚΥΠΡΟΣ

 

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,

 

Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,

 

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές

 

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,

 

Διάταγμα παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,

 

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,

LATVIJA

 

Tiesiskās aizsardzības process,

 

Juridiskās personas maksātnespējas process,

 

Fiziskās personas maksātnespējas process,

LIETUVA

 

Įmonės restruktūrizavimo byla,

 

Įmonės bankroto byla,

 

Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,

 

Fizinio asmens bankroto procesas,

LUXEMBOURG

 

Faillite,

 

Gestion contrôlée,

 

Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif),

 

Régime spécial de liquidation du notariat,

 

Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement,

MAGYARORSZÁG

 

Csődeljárás,

 

Felszámolási eljárás,

MALTA

 

Xoljiment,

 

Amministrazzjoni,

 

Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,

 

Stralċ mill-Qorti,

 

Falliment f'każ ta' kummerċjant,

 

Proċedura biex kumpanija tirkupra,

NEDERLAND

 

Het faillissement,

 

De surséance van betaling,

 

De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

ÖSTERREICH

 

Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),

 

Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),

 

Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),

 

Das Schuldenregulierungsverfahren,

 

Das Abschöpfungsverfahren,

 

Das Ausgleichsverfahren,

POLSKA

 

Upadłość,

 

Postępowanie o zatwierdzenie układu,

 

Przyspieszone postępowanie układowe,

 

Postępowanie układowe,

 

Postępowanie sanacyjne,

PORTUGAL

 

Processo de insolvência,

 

Processo especial de revitalização,

 

Processo especial para acordo de pagamento,

ROMÂNIA

 

Procedura insolvenței,

 

Reorganizarea judiciară,

 

Procedura falimentului,

 

Concordatul preventiv,

SLOVENIJA

 

Postopek preventivnega prestrukturiranja,

 

Postopek prisilne poravnave,

 

Postopek poenostavljene prisilne poravnave,

 

Stečajni postopek: stečajni postopek nad pravno osebo, postopek osebnega stečaja in postopek stečaja zapuščine,

SLOVENSKO

 

Konkurzné konanie,

 

Reštrukturalizačné konanie,

 

Oddlženie,

SUOMI/FINLAND

 

Konkurssi/konkurs,

 

Yrityssaneeraus/företagssanering,

 

Yksityishenkilön velkajärjestely/skuldsanering för privatpersoner,

SVERIGE

 

Konkurs,

 

Företagsrekonstruktion,

 

Skuldsanering,

UNITED KINGDOM

 

Winding-up by or subject to the supervision of the court,

 

Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court),

 

Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,

 

Voluntary arrangements under insolvency legislation,

 

Bankruptcy or sequestration.

ANNEX B

Insolvency practitioners referred to in point (5) of Article 2

BELGIQUE/BELGIË

 

De curator/Le curateur,

 

De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,

 

De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,

 

De vereffenaar/Le liquidateur,

 

De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire,

БЪЛГАРИЯ

 

Назначен предварително временен синдик,

 

Временен синдик,

 

(Постоянен) синдик,

 

Служебен синдик,

 

Доверено лице,

ČESKÁ REPUBLIKA

 

Insolvenční správce,

 

Předběžný insolvenční správce,

 

Oddělený insolvenční správce,

 

Zvláštní insolvenční správce,

 

Zástupce insolvenčního správce,

DEUTSCHLAND

 

Konkursverwalter,

 

Vergleichsverwalter,

 

Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),

 

Verwalter,

 

Insolvenzverwalter,

 

Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),

 

Treuhänder,

 

Vorläufiger Insolvenzverwalter,

 

Vorläufiger Sachwalter,

EESTI

 

Pankrotihaldur,

 

Ajutine pankrotihaldur,

 

Usaldusisik,

ÉIRE/IRELAND

 

Liquidator,

 

Official Assignee,

 

Trustee in bankruptcy,

 

Provisional Liquidator,

 

Examiner,

 

Personal Insolvency Practitioner,

 

Insolvency Service,

ΕΛΛΑΔΑ

 

Ο σύνδικος,

 

Ο εισηγητής,

 

Η επιτροπή των πιστωτών,

 

Ο ειδικός εκκαθαριστής,

ESPAÑA

 

Administrador concursal,

 

Mediador concursal,

FRANCE

 

Mandataire judiciaire,

 

Liquidateur,

 

Administrateur judiciaire,

 

Commissaire à l'exécution du plan,

HRVATSKA

 

Stečajni upravitelj,

 

Privremeni stečajni upravitelj,

 

Stečajni povjerenik,

 

Povjerenik,

 

Izvanredni povjerenik,

ITALIA

 

Curatore,

 

Commissario giudiziale,

 

Commissario straordinario,

 

Commissario liquidatore,

 

Liquidatore giudiziale,

 

Professionista nominato dal Tribunale,

 

Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore,

 

Liquidatore,

ΚΥΠΡΟΣ

 

Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,

 

Επίσημος Παραλήπτης,

 

Διαχειριστής της Πτώχευσης,

LATVIJA

 

Maksātnespējas procesa administrators,

 

Tiesiskās aizsardzības procesa uzraugošā persona,

LIETUVA

 

Bankroto administratorius,

 

Restruktūrizavimo administratorius,

LUXEMBOURG

 

Le curateur,

 

Le commissaire,

 

Le liquidateur,

 

Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat,

 

Le liquidateur dans le cadre du surendettement,

MAGYARORSZÁG

 

Vagyonfelügyelő,

 

Felszámoló,

MALTA

 

Amministratur Proviżorju,

 

Riċevitur Uffiċjali,

 

Stralċjarju,

 

Manager Speċjali,

 

Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment,

 

Kontrolur Speċjali,

NEDERLAND

 

De curator in het faillissement,

 

De bewindvoerder in de surséance van betaling,

 

De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

ÖSTERREICH

 

Masseverwalter,

 

Sanierungsverwalter,

 

Ausgleichsverwalter,

 

Besonderer Verwalter,

 

Einstweiliger Verwalter,

 

Sachwalter,

 

Treuhänder,

 

Insolvenzgericht,

 

Konkursgericht,

POLSKA

 

Syndyk,

 

Nadzorca sądowy,

 

Zarządca,

 

Nadzorca układu,

 

Tymczasowy nadzorca sądowy,

 

Tymczasowy zarządca,

 

Zarządca przymusowy,

PORTUGAL

 

Administrador da insolvência,

 

Administrador judicial provisório,

ROMÂNIA

 

Practician în insolvență,

 

Administrator concordatar,

 

Administrator judiciar,

 

Lichidator judiciar,

SLOVENIJA

 

Upravitelj,

SLOVENSKO

 

Predbežný správca,

 

Správca,

SUOMI/FINLAND

 

Pesänhoitaja/boförvaltare,

 

Selvittäjä/utredare,

SVERIGE

 

Förvaltare,

 

Rekonstruktör,

UNITED KINGDOM

 

Liquidator,

 

Supervisor of a voluntary arrangement,

 

Administrator,

 

Official Receiver,

 

Trustee,

 

Provisional Liquidator,

 

Interim Receiver,

 

Judicial factor.


This summary has been adopted from EUR-Lex.