| 1. | 31991 L 0439: Council Directive 91/439/EEC of 29 July 1991 on driving licences (OJ L 237, 24.8.1991, p. 1), as amended by:
— | 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21), |
— | 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties-Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33), |
— | 32003 R 1882: Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council of 29.9.2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1). |
(a) | In Annex I, point 2, the third indent below the words ‘page 1 shall contain:’ is replaced by the following:
‘— | the distinguishing sign of the Member State issuing the licence, whose signs shall be as follows:
B | : | Belgium | BG | : | Bulgaria | CZ | : | The Czech Republic | DK | : | Denmark | D | : | Germany | EST | : | Estonia | GR | : | Greece | E | : | Spain | F | : | France | IRL | : | Ireland | I | : | Italy | CY | : | Cyprus | LV | : | Latvia | LT | : | Lithuania | L | : | Luxembourg | H | : | Hungary | M | : | Malta | NL | : | The Netherlands | A | : | Austria | PL | : | Poland | P | : | Portugal | RO | : | Romania | SLO | : | Slovenia | SK | : | Slovakia | FIN | : | Finland | S | : | Sweden | UK | : | The United Kingdom’. |
|
|
(b) | In Annex I, point 3, the second paragraph is replaced by the following:
‘If a Member State wishes to make those entries in a national language other than one of the following languages: Bulgarian, Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Finnish or Swedish, it will draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex.’.
|
(c) | In Annex Ia, point 2(c) is replaced by the following:
‘(c) | the distinguishing sign of the Member State issuing the licence, printed in negative in a blue rectangle and encircled by twelve yellow stars; the distinguishing signs shall be as follows:
B | : | Belgium | BG | : | Bulgaria | CZ | : | The Czech Republic | DK | : | Denmark | D | : | Germany | EST | : | Estonia | GR | : | Greece | E | : | Spain | F | : | France | IRL | : | Ireland | I | : | Italy | CY | : | Cyprus | LV | : | Latvia | LT | : | Lithuania | L | : | Luxembourg | H | : | Hungary | M | : | Malta | NL | : | The Netherlands | A | : | Austria | PL | : | Poland | P | : | Portugal | RO | : | Romania | SLO | : | Slovenia | SK | : | Slovakia | FIN | : | Finland | S | : | Sweden | UK | : | The United Kingdom’. |
|
|
(d) | In Annex Ia, point 2(e) is replaced by the following:
‘(e) | the words “European Communities model” in the language(s) of the Member State issuing the licence and the words “Driving Licence” in the other languages of the Community, printed in pink to form the background of the licence:
Свидетелство за управление на МПС
Permiso de Conducción
Řidičský průkaz
Kørekort
Führerschein
Juhiluba
Άδεια Οδήγησης
Driving Licence
Permis de conduire
Ceadúnas Tiomána
Patente di guida
Vadītāja apliecība
Vairuotojo pažymėjimas
Vezetői engedély
Liċenzja tas-Sewqan
Rijbewijs
Prawo Jazdy
Carta de Condução
Permis de conducere
Vodičský preukaz
Vozniško dovoljenje
Ajokortti
Körkort’;
|
|
(e) | In Annex Ia, point 2(b) below the words ‘Page 2 shall contain’ is replaced by the following:
‘If a Member State wishes to make the entries in a national language other than one of the following languages: Bulgarian, Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Finnish or Swedish it will draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex.’.
|
|